担保术语英汉对照:
A – B
1. Base Currency
This is the currency, specified in the CSA, in which Margin Calls are made. It is used to convert all transaction and Collateral amounts into a common currency. Ideally the Base Currency should reflect the currency of the majority of transactions or the termination currency of the ISDA Master Agreement. Typically the currency used is either Euro or US Dollars.
基准货币:
指信用支持附件指定的用以支付保证金的货币。基准货币的作用在于将所有交易和担保品的金额转换成共同货币。基准货币最好能反映多数交易所使用的货币或ISDA 主协议确定的终止货币。常用的货币是欧元或美元。
C
2. Call
To make a demand for Collateral from a counterparty.
要求:
向交易对手提出提供担保品的要求。
3. Cash
Cash is the preferred form of Collateral, because it is the most liquid. However, it can cause problems because Cash requires a rate of return to be paid to the Collateral Provider. Many institutions still find it awkward to generate a return internally on small overnight balances of Cash. The overnight reference interest rates used for Cash Collateral are
typically: Effective Federal Funds for USD, EONIA for Euro, SONIA for GBP, Sterling Reuters page AFMZ for AUD.A spread maybe subtracted from the rate e.g. 25 basis points. When subtracting such a spread it is important to recognise that this may
discourage the Collateral Provider from Posting Cash.
现金:
由于最具流通性,现金是受欢迎的担保品形式。但是,由于接受现金担保需要向担保品提供人支付回报,也就会带来问题。许多机构仍然认为小额隔夜现金是很难产生内部回报的。现金担保通常使用的隔夜参考利率是:·美元的有效联邦基金·欧元的欧元隔夜平均指数(EONIA)
·英镑的英镑隔夜平均指数(SONIA)·路透社荧屏AFMZ 页所显示的澳大利亚元利率中可减去价差,例如 25 个基点。但应该明白,减去价差可能会妨碍担保品提供人提供现金的积极性。
4. Close Out
To terminate the transactions under a derivatives agreement. Close Out can affect one, several or all transactions, depending on the event that triggers the Close Out. See Netting.
终止:
指终止衍生产品协议项下的交易。视引发终止的事件情况,终止可能影响一项、几项或所有交易。请参考净额结算。
5. Collateral
(i) Cash in any currency; (ii) securities of any kind;and (iii) any asset commonly used as Collateral.
担保品: (i) 任何货币的现金;(ii) 任何种类的证券;和(iii)通常用作担保品的任何资产。
6. Collateral Arrangement
Any Margin, Collateral or security arrangement or other credit enhancement related to a Netting agreement entered into, including(without limitation): (i) a Pledge or any other form of Security Interest in Collateral; (ii) a security arrangement based on the transfer of title to Collateral, whether by outright sale or by way of security, including (without limitation)
a sale and repurchase agreement or an irregular Pledge; and (iii) any guarantee, letter of credit or reimbursement obligation by or to a party to one or more qualified financial contracts, in respect of those qualified financial contracts.
担保安排:
与订立的净额结算协议有关的任何保证金、担保品或担保安排或其他信用提升,包括 (但并不限于):(i) 在担保品上设立的质押或任何其他形式的担保物权;(ii) 根据担保品所有权的转让作出的担保安排,不论是以买断式出售还是担保形式作出,包括 (但并不限于) 买卖协议或不寻常的质押;和(iii) 由或向一份或多份合格金融合约的一方就该等合约出具的任何保证、信用证或偿付责任。
7. Collateral Opinion
A Collateral Opinion is often obtained from external legal counsel to discuss whether Collateral Arrangements are enforceable in a particular jurisdiction. ISDA provides Collateral Opinions for its members on more than 35 jurisdictions. Similarly, ISDA provides legal opinions on the enforceability of close-out Netting.
担保意见:
担保意见通常由外部律师提供,主要探讨某项担保安排在某司法管辖区是否可执行。ISDA 向其成员提供超过35 个司法管辖区情况的法律意见。ISDA 还提供关于终止净额结算可执行性的法律意见。
8. Collateralised Transactions Many firms cannot collateralise all products and offices/ branches covered by their ISDA Master Agreement, so it is important to specify precisely any sub-set of transactions to be covered by the CSA.
This is typically done by defining product types e.g. interest rate swaps and branches e.g. London, Paris, New York to be included in the CSA, in the Amendment to the ISDA Master Agreement that links the CSA to the ISDA Master Agreement. It may also be defined in the CSA itself.(Some firms will also list products that are to be excluded from the CSA.)
有担保的交易:
由于许多公司无法为其在ISDA 主协议项下所有产品和所有分支机构一一提供担保,因此应准确具体地列明哪些类型的交易适用于信用支持附件。通常的作法是,对信用支持附件以及连接信用支持附件与ISDA 主协议的相关ISDA主协议修订条款所载的产品类别(例如,利率掉期)和分支机构(例如,伦敦、巴黎、 纽约)进行定义。也可在信用支持附件本身内作出定义。(有些公司还会列出信用支持附件不包含的产品的清单)
9. Credit Support
The term used in ISDA documentation for all forms of credit risk mitigation techniques.
信用支持:
指ISDA 文件中用于说明各种形式的信用风险减轻技术的术语。
10. Credit Support Amount
The Transferee’s Collateral requirement, based on the value of all Collateralised Transactions adjusted for any Threshold Amount or Independent Amount.
信用支持金额:
指受让人提出应有担保品的要求。该要求是根据全部有担保的交易的价值,按照起点金额或独立金额具体约定而调整计算得出的。
11. Credit Support Annex - CSA
The CSA describes the terms of the collateralised relationship between the two parties. It includes legal, operational and credit provisions. ISDA provides 2 CSAs. The first, NY law CSA, creates a Security Interest/Pledge. The second, English law CSA, creates a Title Transfer.
信用支持附件 - CSA:
信用支持附件载有描述双方之间担保关系的条款,其中包括法律、操作和信用条款。ISDA 提供两份信用支持附件。第一份是适用纽约州法律的信用支持附件,该附件设立一项担保物权/质押。第二份是适用英格兰法律的信用支持附件,该附件设立一项所有权转让。
12. Credit Support Balance
The total value of Collateral held by the exposed party, after any Haircuts.
信用支持余额:
指风险承受方持有的担保品经折减后的总价值。
13. CSA
See Credit Support Annex.CSA
请参考信用支持附件定义。
D
14. Delivery Amount
The amount of Collateral required to satisfy a Collateral Call.
交付金额:
指满足担保品的要求的担保品金额。
15. Dispute Resolution
The process of either agreeing or revaluing the portfolio or Collateral when a party disputes the calculated Delivery Amount, Return Amount or Credit Support Balance.
争议解决:
指当一方质疑已经计得的交付金额、返还金额或信用支持余额时,有关方商定或重新评估证券组合或担保品价值的程序。
16. Distributions
Amounts transferred by the (Collateral) Transferee to the Collateral Provider, of equivalent value to coupons arising from
securities held by the Transferee.
派息:
指(担保品)受让人向担保品的提供人转让的金额,与受让人持有的证券的息票价值相等。