标题: 英语常用俚语和习惯用语索引 [打印本页] 作者: xiaxia 时间: 2007-8-7 17:37 标题: 英语常用俚语和习惯用语索引 1.zero out 取消
2.zero hour 紧急关头
3.yuppies 雅皮士
4.you get no say 你无权过问
5.you get me there 你把我难倒了
6.you don't say 是真的吗
7.you asked for it 自讨苦吃
8.you are telling me 这还用说
9.you are polite 你真会说话
10.(you are) a lame duck 无用之人
11.with flying colors 非常成功地
12.with it 跟上潮流
13.work hand in glove 密切合作
14.workaholic 工作狂
15.where's the beef 实质在哪里
16.which way to turn 怎么办
17.white elephant 无用的东西
18.who done it 侦破推理小说
19.Who's who 名人录
20.wise up 知道
21.wrap up 结束
22.yes man 应声虫
23.wash out 筋疲力尽
24.watch-dog 检查人员
25.water off a duck's back 耳旁风
26.weather-eye 机警观察
27.wheeler-dealer 精明的(商)人
28.user-friendly 方便使用的
29.walk down the aisle 结婚
30.walk on air 轻飘飘的
31.walk the floor 犹豫不决
32.wall flower 壁花
33.want ad 招聘广告
34.under the gun 受到压力
35.under the thumb 被控制
36.underdog 失败者
37.unwind 放松一下
38.up to one's neck 手边的事情太多
39. ups and downs 大起大落
40.turn the tables 扭转局势
41.twist one's arm 强迫某人做某事
42.two-way street 相互的
43.Type B B类型
44.ugly duckling 丑小鸭
45.under a cloud 被怀疑
46.tongue twister 绕口令
47.top banana 主要人物
48.top-notch 出众的人或物
49.true colors 真面目
50.turn a new leaf 改过自新
51.turn one's back on someone 不愿帮助别人
52.to sow one's wild oats 沉醉于放荡的生活
53.to sit tight 静静地观望
54.to let one's hair down 让某人轻松
55.to keep an ear to the ground 保持高度警觉
56.to go in one ear and out the other 一个耳朵进一个耳朵出
57.tight wad 吝啬鬼
58.throw to the wolves 做牺牲品
59.throw cold water on sth. 泼冷水
60.throw a curve 摸不透
61.through the grapevine 小道消息
62.thin-skinned 脸皮太薄
63.think tank 智囊团
64.the time of one's life 幸福的经历
65.the shoe is on the other foot 形势不同了
66.the cards are stacked against sb. 处于不利的情况
67.the ball's in your court 该采取行动了
68.that really gets under one's skin 令人感到讨厌
69.ten-strike 很大的成功
70.tell someone off 责骂
71.tall story 鬼话
72.talk turkey 坦白地讲
73.talk through one's hat 胡说八道
74.talk of the town 风靡
75.talk sense 讲话有道理
76.take-off 嘲弄性的模仿
77.take the plunge 冒险
78.take candy from a baby 轻而易举
79.swinger 赶时髦的人
80.sweet tooth 喜食甜食
81.sweeten the pot 增加有利条件
82.sweet talk 甜言蜜语
83.Sunday driver 开慢车的人
84.stick-in-the-mud 顽固守旧分子
85.stonewall 搪塞
86.straight from the horse's mouth 可靠地
87.straw in the wind 迹象
88.string bean 瘦高个子
89.Sunday best 盛装
90.stand tall 形象高大
91.stand-up 演独角戏
92.stay up 熬夜
93.steamed up 怒火冲天
94.stick one's neck out 冒风险
95.stick to one's guns 坚持
96.spin-off 副产品
97.spoll the show 搞糟
98.spooky 阴森森
99.spoon-fed 溺爱
100.spring chicken 年轻
101.square deal 公平交易
102.stage-struck 渴望当演员的
103.soft-soap 奉承
104.songbird 女歌手
105.sour grapes 酸葡萄
106.spark plug 中坚分子
107.spell binder 雄辩家
108.spell out 仔细地解释
109.spend thrift 挥霍者
110.snap out of it 摆脱(烦恼)
111.snow job 骗局
112.so help me 发誓
113.soak 敲竹杠
114.sob story 骗取同情的故事
115.social climber 攀龙附凤者
116.soft touch 容易上当的人
117.smoke screen 掩人耳目的东西
118.smoke O.P.B. 吸别人的烟
119.smell a rat 怀疑
120.smart money 懂行的投资者
121.slow burn 火气慢慢上来
122.slip one's mind 忘掉
123.sitting duck 坐以待毙
124.six of one half a dozen of the other 半斤八两
125.sixes and sevens 乱七八糟
126.skin someone alive 把某人活剥了皮
127.skin-deep 表面的
128.sleeper 爆出的冷门
129.sing the blues 诉苦
130.side-kick 密友
131.side-track 转变话题
132.shrink 精神病医生
133.shrimp 身材矮小的人
134.seventh heaven 乐上了天
135.shake a leg 快点行动
136.shiner 眼眶青肿
137.shoot the breeze 随便聊天
138.short and sweet 简洁明了
139.short fuse 脾气暴躁
140.see to 注意
141.second wind 恢复正常呼吸
142.second banana 配角
143.second childhood 老糊涂
144.search me 我可不知道
145.screw-ball 怪人
146.scatch one's back 相互帮助
147.scam 诈骗
148.save the day 顾全大局
149.save one's breath 不必白费口舌
150.sad dog 易闯祸的人
151.sacred cow 完美的人或事
152.rush hour 高峰时间
153.rubber stamp 官样批文
154.rub elbows 与(某人)交往
155.rub someone the wrong way 惹恼某人
156.royal road 捷径
157.round the clock 日日夜夜
158.rotten to the core 坏透了
159.rose-colored 过于乐观
160.rookie 新手
161.right off the bat 从一开始
162.ride right 得意洋洋
163.revolving door 旋转门
164.red tape 繁文缛节
165.red-neck 未受教育的白种劳工
166.red-handed 当场
167.reach the bottom of the barrel 弹尽粮绝
168.rat race 激烈竞争
169.raise the wind 张罗款项
170.raise the roof 闹翻天
171.raise hell 大吵大闹
172.rainy day 以防万一
173.rain check 改日
174.rack and ruin 破败
175.quick one 喝两口(酒)
176.quick buck 不义之财
177.quack 庸医
178.put someone up 为某人提供住宿
179.put one's foot in one's mouth 说错话
180.put one's best foot forward 留一个好印象
181.put on the dog 摆排场
182.put on the back burner 先搁置一边
183.put all one's eggs in one basket 孤注一掷
184.put up a good show 好好表现
185.push one's luck 碰运气
186.punch line 妙语
187.pull one's socks up 振作起来
188.pull one's leg 开某人的玩笑
189.pull no punches 手下留情
190.pull a long face 不悦的神态
191.powerhouse 精力充沛的人
192.pound the pavement 徘徊街头找工作
193.pop the question 求婚
194.poker face 毫无表情
195.plug 插播广告
196.play by ear 走着瞧
197.play ball 与(某人)合作
198.plain home cooking 家常小菜
199.pits 极差的事
200.pipe dream 白日梦
201.pipe down 安静下来
202.pipe course 容易的事
203.pink-slip 解雇
204.pinhead 没有头脑
205.pinch-hit 替补
206.pig out 狼吞虎咽地吃
207.pie in the sky 不现实的东西
208.pick-me-up 刺激物
209.pickle 困境中
210.pick up the tab 付帐
211.pick one's brain 征求别人的看法
212.pencil pusher 秘书
213.pen 监狱
214.peanuts 微不足道的钱
215.peaches and cream 完美无暇
216.pay through the nose 出高价
217.pay dirt 财源
218.past master 高手
219.Park Avenue 奢华阶层
220.paper-hanger 制造假币的人
221.paint the lily 画蛇添足
222.pain in the neck 讨厌的人或事 223.pack rat 收藏家
224.over one's head 难懂
225.over a barrel 受人摆布
226.out of this world 人间罕见的
227.out of the woods 脱离危险期
228.out of the picture 不相干的
229.out of steam 精疲力尽
230.out of sorts 身体不适
231.out of print 绝版
232.out of ear shot 听不见
233.out in the cold 受冷落
234.out of my line 出乎我的能力范围
235.one of a kind 独一无二的
236.one in a million 极稀有的人或事
237.one for the books 前所未闻的事
238.on thin ice 如履薄冰
239.on the up and up 开诚布公
240.on the tip of one's tongue 一时想不起了
241.on the side 业余兼职
242.on the rocks 财政危机
243.on the right foot 开张大吉,开门红
244.on the level 诚实
245.on the horse 快一点
246.on the dot 准时
247.on the ball 工作很出色的人
248.on one's last legs 死期将近
249.on one's knees 苦苦请求
250.on cloud nine 极高兴
251.old timer 老资格的人
252.old scrooge 守财奴,吝啬鬼
253.old flame 昔日恋人
254.off-color 低级庸俗的
255.off the wall 古怪离奇的
256.off-hand 即兴的
257.oceans of 无限的
258.nuts 傻子
259.now you're talking 你说的对
260.nothing short of 简直
261.nothing matters to me 无所谓
262.not so hot 不太妙
263.not on your life 你休想
264.not even bat an eye 连眼都不眨一下
265.not all there 不太正常
266.no picnic 不容易
267.no kidding 说真的
268.no holds barred 毫无拘束
269.nighthawk 夜游神
270.night owl 夜间工作者
271.news hawk 新闻记者
272.nerd 书呆子
273.neck and neck 齐头并进
274.my foot 那才怪呢
275.my eye 胡说八道
276.my eye 天哪(表示惊叹)
277.mug 笨蛋
278.mud in your eye 祝你好运
279.Mr. Fix-it 擅长摆脱困境的人
280.movie bug 电影迷
281.move heaven and earth 竭尽全力
282.mouth off 粗暴地讲话
283.motor mouth 说话没完没了
284.moonlight 兼职
285.monkey suit 制服,礼服
286.monkey business 不道德,不法行为
287.monkey around 调皮捣蛋
288.money to burn 花不完的钱
289.mixer 交谊舞会
290.mint condition 崭新的
291.mind boggling 令人吃惊的
292.miles away 心不在焉
293.Mickey mouse 过于简单的事物
294.meet one's maker 过世
295.meet each other half way 相互妥协
296.meat and potatoes 重要物质
297.meat ticket 生计
298.master key 万能钥匙
299.man of mark 名声显赫的人
300.man of his word 诚实可靠的人
301.mall rat 逛商厦迷
302.make sport of 嘲笑
303.make one's mark 获得成功
304.make a monkey out of sb. 把某人弄得像傻瓜一样
305.make like 装成。。。的样子
306.make it a point 对某事特别注意
307.make hay 利用机会去赚钱
308.lucky dog 幸运儿
309.loudmouth 多嘴多舌的
310.lotus land 梦幻世界
311.lose one's train of thought 被打断思路
312.lose one's shirt 失去了一切
313.lose one's marbles 失去理智
314.look for a needle in a haystack 大海捞针
315.long-winded 长篇大论的
316.long stories 谎话连篇
317.long shot 希望渺茫
318.loafing around 游手好闲
319.live wire 有进取心的人
320.litter bug 乱扔废物(的人)
321.like a cat on hot bricks 热锅上的蚂蚁
322.let the cat out of the bag 泄密
323.let out 下课
324.lemon 次等货
325.left-handed compliment 假恭维
326.left field 局外的位置
327.learn the ropes 摸到门道,学会窍门
328.lead balloon 无法成功
329.lay off 解雇
330.laugh up one's sleeve 偷偷地笑
331.late bloomer 大器晚成的人
332.late word 最新样式
333.last straw 忍耐的极限
334.lamb 没有经验的股票投资者
335.lady killer 使女人倾倒的男人
356.know one's onions 精通某事,内行
357.know better than to do sth. 不会笨到做。。。的地步
358.know a thing or two about something 略知一二,有所了解
359.knockout 令人注目的人物
360.knock oneself out 使自己精疲力尽
361.knock someone flat 打到爬不起来
362.knock one's socks off 大吃一惊的
363.kiss up to someone 拍马屁
364.kiss of death 某件事的失败
365.kick the bucket 死亡
366.kick off 开始一项活动
367.keep one's shirt on 不要紧张
368.keep one's nose clean 别惹是生非
369. keep it clean 别说难听的
370.keep in shape 保持体形
371.just what the doctor ordered 正和我意
372.jump the gun 为时过早
373.jump on someone 乱发脾气
374.jump in and get one's feet wet 到实践中取得经验
375.juiceless 无精打采的
376.jolly dog 快活的家伙
377.jet lag 时差反应
378.inside out 里外颠倒
379.ins and outs 详情
380.in vain 徒然
381.in the world 究竟
382.in the works 在进行中
383.in the red 赤字
384.in the nick of time 最后一分钟
385.in the doghouse 倒霉
386.in the dark 使保密
387.in the clouds 心不在焉
388.in short order 立刻
389.in one's shoes 处于某人的位置
390.in one's blood 天生的
391.in next to no time 很快
392.in hot water 遇到麻烦
393.in fine feather 精神饱满
394.in a jam 处于困境
395.humble pie 道歉
396.hot shot 高手
397.hot seat 困境
398.hot potato 难题
399.hot air 空话
400.hold up 耐用
401.hold off 避开
402.hitch-hike 搭车
403.hit the spot 正合口味
404.hit the mark 达到目的
405.hit the fan 出麻烦
406.hit the ceiling 大发雷霆
407.hit the bottle 酩酊大醉
408.hit man 职业杀手
409.hit between the eyes 突然想出
410.high and dry 走头无路
411.hen-pecked 怕老婆的
412.hell on wheels 差劲的司机
413.heart-throb 情人
414.head-hunter 猎头公司
415.head trip 精神享受
416.head and shoulders above 胜过
417.have one's hands full with 忙于
418.have butterflies in one's stomach 紧张
419.have a short memory 健忘
420.have a screw loose 古怪
421.have a heart 发发善心
422.have a hand in 插手
423.hat in hand 恭敬地
424.has a way with words 擅长言辞
425.happy-go-lucky 无忧无虑的
426.hang-up 烦恼
427.hang out 溜达
428.hang on to your hat 震惊的消息
429.half-baked 不完整的
430.grin and beat it 苦笑着忍耐
431.grab a bite 简单吃点东西
432.goose bump 鸡皮疙瘩
433.go to the dogs 沦落
434.go to pot 毁灭
435.go through hell or high water 赴汤蹈火
436.go overboard 鲁莽从事
437.go out of one's way 不辞辛劳
438.go for broke 全力以赴
439.go Dutch 各自付帐
440.go bananas 发疯
441.go around 流传
442.go around 分配
443.give someone the shirt off his back 患难之交
444.give up the ghost 无可救药
445.give someone a piece of one's mind 训某人一顿
446.gift of gab 有口才
447.ghost writer 代笔的人
448.ghost town 废弃的城镇
449.get over 克服
450.get out of 逃脱
451.get one's back up 使某人生气
452.get on someone's back 唠唠叨叨
453.get on one's nerves 使某人生气
454.get off the ground 开始
455.get off one's back 停止纠缠
456.get nowhere 无出路
457.get it in the neck 受到惩罚
458.get a hold of 得到
459.get going 开始
460.get cracking 开始行动
461.get back 稍后再谈
462.get away with 逃脱
463.get at 意思是
464.get a kick out of 感到愉快
465.gate crasher 无票入场者
466.funny farm 精神病院
467.full of beans 胡说八道
468.front money 定金
469.free-wheeler 不受约束的人
470.free lance 自由职业者
471.free and easy 随和的
472.foul play 谋杀
473.for nothing 免费
474.food for thought 发人深思的东西
475.fly off the handle 发火
476.flip out 失控
477.flat broke 破产
478.fit as a fiddle 非常健康
479.fish story 夸张的故事
480.fill in on 告诉
481.fill in for someone 顶替
482.figure out 解决
483.fifty-fifty 平分
484.fifth wheel 多余物
485.field trip 实地考察
486.few and far between 稀少
487.feel free to 随便干。。。
488.feel down in the dumps 情绪低落
489.feast one's eyes on 一饱眼福
490.fat farm 减肥中心
491.fat chance 机会渺茫作者: xiaxia 时间: 2007-8-7 23:50 标题: 俚语:我是单身,我很自由! 自由,是人人都想要的。可是,单身意义上的自由呢?就不好说了。俚语“to be footloose and fancy-free”就是指“单身、自由,没有生活的羁绊”。
16世纪,“fancy”是“love (爱情)”的意思,那么,“fancy-free”当然就是“没有谈恋爱”。17世纪,“footloose”用来形容“自由、没有羁绊”的样子。这个词很形象,“foot+loose(脚松绑)”了,当然就可以随心所欲得到出走动了。到了19世纪,footloose和fancy-free自然而然走到了一起,表示“你完全自由了,不受地域、工作或家事的羁绊”。
情人节好像快要到了,这个时候,祝大家开开心心,“not to be footloose and fancy-free”!
看下面的例句:When I was in my twenties, footloose and fancy-free, I would travel anywhere. (我二十几岁的时候,真是自由啊!可以想去哪里就去哪里。)作者: xiaxia 时间: 2007-8-8 15:20 标题: 美国俚语:万人迷 他用的香水型号、他穿的衣服品牌、他理的每种发型…… 他的一切都是人们效仿的楷模;他的成功、他的失败、他的微笑、他的落泪…… 他的一切都紧紧抓住人们的眼球!有他的球场上就有无数女人的尖叫声,他的粉丝遍布世界每一角落!没错!!他就是“万人迷”——David Beckham!!
“万人迷”可真是个让人羡慕不已的字眼,美国俚语(尤其美国黑人俚语)中,“万人迷”可用“mack daddy”或者“mac daddy”来表达,以此形容事业有成、魅力四射,颇有女人缘的男人。不过,“mack daddy”最初的含义可没那么风光。
“Mack daddy”起源于20世纪50年代,因一首颇为流行的黑人歌曲“The great Mac Daddy”而得名。当时,“daddy”曾一度用来表示“皮条客”甚或是“罪犯”的代名词(该用法现在依然适用)。
据词源记载,“mack”是“mackerel(鲭鱼)”的缩写,而“mackerel”在法语中表示“掮客”或“皮条客”。您可能要问,“mackerel(鲭鱼)”怎么会和“黄”色词汇“皮条客”有联系呢?据说,鲭鱼有自我繁殖的能力,甚至还可以帮助青鱼进行古怪的繁殖行为。于是,法国人就把“鲭鱼”和“皮条客”都叫“mackerel”。
随着时间的推移,“Mack Daddy”逐渐改头换面,被赋予了更光彩的含义:万人迷。而现代意义上的“Daddy”则表示“颇有影响力和号召力的男人”。
请看下面一个例句:David Beckham is a Mac Daddy!! My sister will be staring at the television screen every time he appears.(大卫·贝克汉姆简直就是一个万人迷!!每次他一出现,我妹妹就盯着电视屏幕不放。)作者: xiaxia 时间: 2007-8-11 23:17 标题: 常用的一些英语俚语140条 真实生活口语中俚语是很多的,给英语非母语的人再添一个障碍。Niwot会陆续把自己觉得常用的补充进来,贴在安斯本的坛子上。希望大家发现好的也加进来。让我们先凑起一百个并背熟例句,到时候鬼子都会禁不住夸你口语地道!
1,ace: She is an ace dancer.
就是牛X的意思啊。
2,all-nighter: I felt very tired after an all-nighter.
通宵。
3,beemer: That girl is driving a beemer.
BMW, 宝马。气人的是,我们停车场里一辆牛款beemer的主人不是官最大的,当然不是最有学问的,而是一个有钱人的小千金。
4,booze: I'm going to bring a bottle of booze to your party.
酒
5,bummer:
坏事,不好的方面。别人要跟你说开车撞了电线杆子,你就要说 Oh, bummer!一表感同身受。
6,chicken: He is really a chicken.
弱人
7,cool:
港片里的“酷”啊,用得实在多。
8,cop:That crazy driver was pulled over by a cop.
警察,可不要当面叫啊,当面叫"ShuShu".
9,couch patato: My roommate is a couch patato.
喜欢长时间坐那看电视的懒蛋。
10,deep pockets: I don't want to buy it, it's for people with deep pockets.
富鬼。
11,flip side: Don't watch the flip side, it's too personal.
另一面,反面
12,foxy: Look at that foxy lady!
性感撩人的
13,nuke: That country is working seriously on nukes.
北韩,说你呢。 核弹。
14,pain: That's a pain in the neck.
烦人的,
15,psycho: That psycho scared me.
说人“有病”
16,rock: You wanna your coke on the rocks?
冰块, 注意介词
17,shot: Do you wanna another shot?
试试
18,yukky: That dish was yukky.
难吃
19,get it: Did you get that joke?
搞明白
20,glitch: We shut the pc down since there was a glitch.
小毛病,比如以前电脑里的一些莫名其妙的东西经常搞死机子。
21,goofy: They were worrying about their goofy kids.
傻,不懂事,顽皮
22,grand: Give me two grands and the car will be yours.
一千大洋
23,groovy: His Mom made some groovy art.
有品位的
24,gross:
恶心
25,guts:
胆量
26,vibes: I have bad vibes about that person.
对别人感觉如何的“感觉”。
27,up: He has been up since married.
高兴。“七喜”的英文是啥来着?
28,veg: He veg out in front of TV all the time.
“菜”在那不动
29,好吃叫“yummy".鬼子喜欢听好话,他们要做点啥请你吃你可一定要装一装说”yummy".
30, fishy 可疑的。
That sounds fishy.
31, drag 没劲的事
It's such a drag to deal with them again and again.
32, roll 走,离开。(今天还听一人说Ready to roll?来着)
Are you ready to roll? Let's roll.
33, nuts 疯
Are you nuts? The trafic drives me nuts.
34, freak out 紧张害怕
Don't freak out if cops pull you over.
35, rip off 骗了(钱了)
I realized I was ripped off after payed $200 for these shoes.
36, bug 讨厌
Stop bugging me with your plan. I won't do it with you
37 shrink =A psychotherapist 心理医生
38 airhead =A silly, rather unintelligent person.
His girlfriend is an airhead.
39 a-yo 比较随便的打招呼,近似于"What' up?" "Hey!"
40 buzz 打电话 Give me a buzz when you reach home.
41 bread =money. breadwinner 养家的人
42 booty 屁股 Check out her booty!
43 boob 乳房
44 cheesey 很没品味,很土=corny
The gift I receieved from Ryan is cheesey.
45 cig cigarette的缩写 You got a cig?
46 crap =nonsense
What he said is crap. Don't believe a word of it.
47 f-u-c-ked up 可以表达很多意思,比如“糟透了,笨死了”
You are pretty f-u-c-ked up.
48 freaky =weird
He's a freaky guy.=He is a freak.
49 flick =movie
That was a good flick.
50 get on (one's) nerves =to annoy
You really get on my nerves.
51 goof 笨蛋 goofy=silly
52 hang out (和朋友)出去消遣
53 hooker 妓女
54 hot 迷人
Man, that girl was hot!
She is such a hottie!
55 juicy 桃色八卦的 a juicy scandal
56 jerk 粗蠢之人
57 jerk off =to masturbate
48 jackass “公驴”,说人就是“蠢驴”的意思, MTV台就有一档叫JACKASS的节目,专门表演一些无聊又愚蠢的玩意儿逗乐
49 pimp 拉皮条的
50 puke =vomit
There's puke on the floor.
51 pussy =vagina
52 redneck (美国的)乡巴佬
53 sassy =styling. 时髦的
Those clothes are sassy!
54 nifty 棒,一流的
Here's a list of all-around nifty things that we've found over the years.
55 screw up =err;mess up
They screwed up that paint job.
56 suck 讨厌,烦人
Final exams suck.
57 twisted = displeasing; MESSED UP
That's twisted!
twisted mind 奇思异想;怪脑筋
58 meth Methamphetamine的缩写,即“冰毒”
59 tweaker =a person who uses meth
60 MDMA 摇头丸,也叫“Ecstasy”/“XTC”
61 pot =Marijuana;joint 大麻烟
62 crack 强效可卡因63 whiz 小便
I just took a whiz.
64 gig =job
I just do these gigs as a cover.
65 dump 甩了某人(比如女朋友)
66 get high 爽一下
Do you get high?
67 p-i-s-s off
68 get a crush on somebody 迷上某人
69 thirtyish = thirty something 三十多岁的 70 bent =angry
It's OK. Don't get so bent.
71 booze = alcohol
He promised to bring two bottles of booze to the party.
72 call =prediction
The weatherman made a good call about when the storm would come.
73 chintzy =cheap
That really was a chintzy present you got him.
74 cut out =leave
It is late. I have to cut out.
75 dope -drug
There are a lot of dope dealers around here.
76 freebie 免费品
The pillow was a freebie
77 get it =understand
I listened to the joke twice, but I still don't get it.
78 grubby = unclean and untidy
Those clothes are too grubby to wear to the party.
79 hairy =dangerous
That was a hairy plane trip. I am glad the storm is over.
80 fag 是"faggot"的简写, 对同性恋男子的贬称
81 street smart 知道在城市生活该怎么处置一些事情,应该如何应付各种不同的情况,比如如何保护自己。
82 chill/chill out =relax 放松,休息
Glad class is over! I'm ready to chill for the rest of the morning. I haven't had a chance to chill out these last few days, getting ready for school and all.
83 ditch 做名词用是指地上的沟; 做动词to ditch表示要离开某个人,因为你不想跟他在一起了;或表示要马上离开一个不想再呆的地方。
It's too noisy. Let's ditch this place.
84 hit the spot 感到过瘾,觉得很痛快。比如你肚子饿了,吃得心满意足,就可以说That food really hit the spot.
85 big gun 大人物,对决策有重大影响的人
The company's big gun quarterbacked the meeting about their revenue report.
86 quarterback 本意是美式足球的四分卫,做动词在可以表示"主持会议,或总管项目"
The project leader quarterbacked the meeting.
87 lame 无聊,没意思,或者不合适的
Don't give me any lame excuses next time I want to do something!
88 shot 是指什么东西坏了,或者人体的某个部位受伤了
I think my engine is shot. This is not good.
89 damage 是指为某样东西或某个交易付的钱, 通常用"bad/not bad"来表示价钱高低
The damage for renting the car is pretty bad.
90 choke 糟糕,失败的意思
I think New York is going to lose. Knowing them, their going to choke.
91 money 保持高水平,非常棒的意思
Yao Ming is money.
92 hard headed =stubborn 顽固,固执
93 drained =exhausted 非常累
You are full of energy. But I'm drained, I'm going to sleep.
94 wired 一 精力充沛.
After the next cup of coffee, I think I'm going to be pretty wired.
二 to be connected to something, such as being wired into the Internet, or being wired into a discussion.
95 kick back 休息,和某人一起玩
It's a good time to just kick back and relax.
96 one track mind 意思是脑子里光想一件事
Geez, you have such a one track mind sometimes.
97 ticked off 为了什么事情生气
Crossing the streets in New York and Washington is dangerous. But getting ticked off about it won't do you any good.
98 close call 差一点没发生的倒霉的事,或是差一点完不成的该做的事
99 goof off (年轻人)一些无聊的事开玩笑
No more goofing off!
100. poop --To defecate 拉屎
昨天Fox台the 55th Emmy Awards Ceremony上,就有人说pooped his pants
101. liplock 接吻 Madonna 和 Britney 那个French kiss大家都看见了吧
102. snoozer---something tedious or boring 使人打瞌睡的东西
103. sour-puss-----A habitually gloomy or sullen person 扑克脸
104 toss-up---- even chance 原意为抛硬币,引申为“对半开的机会”
It is a toss-up whether he will win or lose.
105 pratfall---a comedy fall upon one's buttocks 屁蹲儿
105 pick-up line:
a prepared opening line of conversation intended to get someone interested in having a causal sexual relationship.
不知道中文里面又没有对应的词,我头一回听说这个词是看Will & Grace, Grace抱回一只小狗结果Will着了魔,吃饭睡觉都舍不得放下狗狗,Grace明白Will同志是太寂寞了,于是劝他go on a date,Will很不自信,她就鼓励道 You still have a pick-up line.
106 poofter/pooftah/poufer: (Derogatory) 1. a male homosexual. 2. an effeminate male. --adjective 3. homosexual. 对男同性恋的贬称,尤其是对sissy的男同,我看过一个澳大利亚电影Head On,里面一个被激怒的的父亲对女装打扮的儿子就用了这个词儿。同意词还有pansy
107 party animal: 1. a person who parties hard. 2. a person who is always going to parties. 派对动物
108 party pooper: a person who has a discouraging or depressing effect, especially at a party. 冷场人物109, on the money
正正好。比如说,两条线正好重叠,扔出去的东西击中目标等。
110, sabbatical
这个不太是俚语。通常指老师或教授的带薪的长假。 111. nerd
If you call someone a nerd, it means you think he is weird and not cool.
A typical nerd is someone who wears glasses and carries a lot of books.
As a matter of fact, when I was growing up, a lot of kids called me a nerd because I didn't fit in.
112. cheesy 就是很俗气,质量很次,很愚蠢。人们经常用cheesy 这个词来形容电视节目,电影或者某个人说的话。
Cheesy means tacky or dumb. It's usually used to describe a TV show, movie, or something someone says.
I think the new TV soap opera on Channel 6 is so cheesy. It is fake and the things they say on the shows are so weird. I don't know why these shows are so popular.
113. wimp 软弱的人,胆小鬼,或者是怕痛的人
A wimp is a weak person, a coward, or someone who can't take pain.
114. guts 勇气
You only had enough guts today because I was here to support you. Usually you are a wimp!
115. take a hike -----to tell someone to leave, or to tell someone to leave you alone.
If I were you, I would have told him to take a hike.
116. blow off--取消约会,或者是不做自己不想做的事
Bob and I did make plans to go out last night. But he blew me off. He decided to go out with his girlfriend. It wasn't the first time he blew me off.
There are some things in life you just shouldn't blow off.
117. uptight----tense, irritable, or unable to relax.
Sometimes if I feel a bit uptight, I have a few beers. That helps me relax.
118. busted ------做坏事被抓到
The police just busted someone for trying to steal my neighbor's car.
119. creeep ---A creep is someone who looks and acts in a way that makes people suspicious and uncomfortable.
He was always frowning, and wouldn't say hello to people. That's one reason I thought he was a creep. 120. wasted----喝得大醉
Last night a friend and I went out to a bar and got wasted, so I don't feel very good right now.
We were so wasted that we couldn't even stand up straight.
121.to get a kick out of something-----为某件事感到很高兴
I said you get a kick out of watching me suffer. That means, you enjoy watching me suffer.
122. whatever 表示说话的人对对方说的话很不以为然
123 peanuts 数量很小,价值很低
A:How much money do you earn as a teaching assistant, if you don't mind my asking?
B:Eight dollars? That's peanuts!
124. laid back: 形容一个人个性比较随和,不会轻易发脾气
Wanted: friendly, laid back female roommate to share a two bedroom apartment.
125. to play hooky: 逃学,或者装病不去上班
I may play hooky once in a while, but I usually study hard.
126. to snap at somebody: 对某人嚷嚷,很生气地对某人说话
I'm sorry, Mikey. I didn't mean to snap at you. It's just that right now I'm so stressed.
127. chip in: 凑钱买什么东西,或者是凑钱付大家一起吃饭的钱
The guys and I usually each chip in a few dollars when we go out for pizza on Friday nights.
128. snail mail:通过邮局寄的信
Ever since e-mail became popular, people have used "snail mail" to talk about paper mail, because it is slower than e-mail.
Everyone is so busy nowadays, no one seems to have time to write snail mail anymore.
129. to rule: 很棒
I said I rule the pool table. That means that I dominate the game.I can defeat anyone.
Chinese food rules!
130. to blow one's money on something: 把钱都浪费在了某样东西上
When we were at the mall the other day, you blew a whole week's pay on shoes
131 techie 技术专家,尤指电子电脑方面的高手
132 honcho 上司,老板
133 weirdo/weirdie/weirdy 怪人
134 mumbo jumbo: speech one doesn't understand
135 sleep around: have sex with many people
He's never at home because he sleeps around so much.
136 funky:strange; weird
137 indie film: 独立电影
138 fool around: play around; kill time 游荡;鬼混
139 p-u-s-s-y: a physically weak person; wimp
140 high-maintenance: 费钱费工夫的
He considered beautiful girls too high-maintenance.作者: xiaxia 时间: 2007-8-11 23:18 标题: 英语俚语中的动物 动物是人类的朋友,它们都和人类共同生活在地球上,所以在人类语言中有很多是动物有关的,请你们看一看这些有趣的句子吧!
1. What a stupid man(驴)!
真是个傻瓜!
2. Kate is busy as a bee(蜜蜂).
凯特是个大忙人。
3. You dirty rat(老鼠)!
你这卑鄙的小人!
4. I'm hungry as a wolf!
我要饿死了!
5. What a turkey!
真是个草包!作者: xiaxia 时间: 2007-8-11 23:53 标题: 美国俚语集锦 A
apple-polisher 马屁精
例如:She is a real apple-polisher for the way she s crawling around the boss
and making eyes at him.
她是一个马屁精,整天围着老板眉来眼去的。
as busy as a bee (象蜜蜂)忙忙碌碌的
as graceful as a swan (象天鹅)姿态优雅的
as gentle as a lamb (象羊羔)性情温顺的
as cunning as a fox (象狐狸)一样狡猾的
as poor as a church mouse 一贫如洗
B
I m beat. 我非常疲乏。
beat gums 空洞无物、废话连篇的讲话
bell the cat 为众人的利益承担风险
black sheep 害群之马
Buddy, where is john? 要上厕所?
Bungee jumping 蹦极跳
Stop bugging me, man!
喂,别烦我了。
C
blue collar 蓝领
white collar 白领
pink collar 粉领族(指和蓝领体力工人相当的女性工人)
gold-collar workers 金领族(一般都有一技之长,对公司工作的方方面面都十分了解,甚至对公司
的利润大小和收益都有直接的重要影响。他们的工作环境优雅,职业体面,
有着丰厚的收入和稳固的经济地位)
D
dog-eared books 读得卷了边的书
dog sleep 不时惊醒的睡眠
dog-tired 像狗一样的累
dog watch 夜班
old dog 上了岁数的人、老手
a sly dog 偷鸡摸狗者
a yellow dog 杂种狗、卑鄙可耻的小人
a big dog 看门狗、保镖;要人
You re a lucky dog! 你真是个幸运儿!
hot dog 热狗
dog nose 啤酒与杜松子酒的混合酒
a dog in a blanket 葡萄卷饼或卷布丁
as faithful as a dog 像狗一般的忠诚,在西方文化中,狗是 忠实、卖力、辛劳 的化身,
He that lies down with dogs must rise up with flea.
近朱者赤,近墨者黑
A good dog deserves a good bone.
西方人论功行赏时常说 好狗应有好骨头 a
a dog in the manger 占着马槽(不拉屎)
Honey, I forget to duck. 亲爱的,我忘记闪开了。
E
eat crow 由于夸大其词或过分自信,最后不得不承认错误。
eat his words 食言
out at elbows 捉襟见肘
elbow one s way 用胳膊肘挤来挤去为自己开道
get a black eye 被别人打青了眼睛
mind your eye 叫别人当心
blink our eyes 眨眼睛
flash our eyes at sth. 瞟一眼
make eyes 抛媚眼
cast sheep s eye 暗送秋波
You have an eye for something. 有眼光有见解
finely arched eyebrows 纤细的弓形眉
pencil the eyebrows 描眉
eyebrow pencil 眉笔
rough bushy eyebrows 浓密的粗眉
eyelash grower 睫毛膏
eyelash curler 卷睫毛器
without turning an eyelash 泰然自若,不动声色
not bat an eyelid 没合眼睡觉
not bat an eyelid 对事情泰然自若
hang on by the eyelids 事情危在旦夕
F
face the music 不得不接受惩罚、承担后果,必须承受出现的局面
a matter of face 面子攸关的事情
lose face 丢面子
例如:He knew he was wrong, but he would not admit it for fear of losing face.
他知道自己错了,但却不肯承认错误,因为怕失去面子。
save one s face 挽回面子
pull a long face 拉长了脸
make a face at you 对你做个鬼脸
have the face 厚颜无耻
例如:I m so surprised that you have the face to do so!
你怎么有脸做出这样的事!
cold fish 态度冷冰冰,没有热情的人。
drink like a fish 牛饮
flats 平跟鞋
footfall 客流量
例如:We strive to show booksellers what we are doing to support them and
drive footfall into their stores.
我们要努力向图书商展示我们将如何支持他们,并使更多的客人进入他们的商店。
G
green eyed 嫉妒
green finger(thumb)?把大伙干不好的活都干得漂漂亮亮
例如:A person with green finger has a magic touch that makes plants grow well and quickly.
长着绿手指的人是有魔法的,只要他一碰,植物就长的又快又好。
green hand 生手
例如: I m still green at my job.
我依然是个新手。
green light 允许、许可
例如: I m only waiting for the green light from you.
我在等您的允许。
green revolution 绿色革命
例如:These developing countries produced enough food to serve their people after
green revolution.
绿色革命后,这些发展中国家就生产出足够的粮食来满足国民的需要。
the green years 青春年华
H
He is ripe in years but green in heart. 形容某人是老当益壮
lose your heart to someone 和某人谈恋爱
lack heart 缺乏勇气
win your heart 赢得你的心
broken heart 破碎的心
heart of stone 石头心肠
pour out your heart 倾吐你的心事
have a heart 可怜可怜你
his heart in the right place 他的心肠是很好的
not to wear your heart on your sleeve 不要太情绪化
Don t take the failure to your heart. 别为失败而难过
lose heart 失去信心
your heart of gold 金子般的心,美好心灵
write a letter to her and declared your heart. 写信表达爱慕之情
Don t let your heart get cold. 不要让你的热情冷却下来
a man after her own heart 正和她心意的人
put your heart at rest 放下心来
straight from the horse s mouth 来自权威和可靠的消息。
I
I was welcomed with open arms. 我被热烈欢迎。
J
Jargon 行话
K
keep a good house 招待周到
例如:I haven t got a good house, but I ll keep a good house.
我没有好的房子,但我会招待周到的。
kill someone with kindness 热情的让人受不了
know sth. like the palm of one s hand 了如指掌
L
lashes 睫毛
lead a cat-and-dog life 过着不和睦的、敌对的生活。
lead a double life 婚外恋、婚外情
leather boots 皮靴
love at first sight 一见钟情
lummox 傻大个儿
例如:The lummox has loused up their company s whole business.
那个傻大个儿把公司的买卖搞的一团糟.
M
lean meat 瘦肉
fat meat 肥肉
salted meat 咸肉
fresh meat 鲜肉
smoked meat (bacon) 熏肉
strong meat 难以消化的食品,难理解的事物
grill the meat 在烤架上把肉烤得滋滋冒油
fry the meat 把肉炒一下
a meaty book 一本有实际内容的好书
you young monkey 小淘气鬼
Stop monkeying with my camera!
别摆弄我的相机!
make a mokey (out) of 愚弄、耍弄
例如:You suddenly realized that you had been made a monkey (out) of by your opponents.
你就会突然发现自己被对手给耍了。
monkey business 耍些骗人的把戏、捣鬼
例如:You suspected monkey business at the polls.
你怀疑选举投票中有鬼。
Monkey 代表500美元
例如:He won a monkey at the horse races.
他在跑马中赢了500美元。
N
Nature calls 要上厕所。
pain in the neck 讨厌、恶心
例如:You gave me an awful pain in the neck.
你真让我觉得讨厌。
up to one s neck 忙的不可开交
break one s neck 努力地、拼命地做事
例如:I m really up to my neck in my work today, I couldn t get away from the office
till 6:30. So I had to break my neck to get to my sister s engagement party at 7 o clock.
我今天忙得不可开交,因为我不能6:30下班,所以我必须拼命地做事才能参加我妹妹
7:00的订婚宴会。
save one s neck 免受苦难或惩罚
例如:The fighter planes saved our necks.
空军的战斗机保全了我们的生命。
crane one s neck to see sth. 伸长脖子看什么东西
never say uncle 嘴硬,不肯服输、不肯承认。
例如:I refused to say uncle no matter how they threatened me.
无论他们怎样吓唬我,我都不肯服输。
Tom never says uncle. He wouldn t admit he s wrong for the life of him.
汤姆的嘴特硬,打死都不肯承认错误。
nitpicker 爱吹毛求疵的人(nitpicker means a kind of person who always criticizes
others by noticing small and unimportant differences)
O
one track-minded 单轨思维,大脑不灵活,缺乏灵活的思维能力
例如:If you are a track-minded person, you will not understand what I intend.
如果你是一根筋的人,你就无法领会我的意图了。
one s cup of tea 某人喜欢的事情
例如:That s not my cup of tea.
那不是我喜欢的事。
P
I hope you ll soon be in the pink again. 我希望你早点恢复健康。
play the woman 撒娇
pupil 瞳孔
R
his right man 他的得力助手
The Last Rose of Summer 夏天的最后一朵玫瑰
The Way-Side Rose 路边的玫瑰
the rose of the party 晚会上最美丽、最引人注目的女孩
Everything is comimg up roses. 自己经历的每件事都非常顺利、圆满.
Life is not all roses. 人生并不是十全十美。
No rose without a thorn. 没有不带刺的玫瑰;
rosy view 乐观看法
rosy prospect 美好前景
have roses in your cheeks 面色红润
S
sandals 凉鞋
set the world on fire 一些震撼世界的杰出成就
platform shoes 厚底鞋
lace up your shoes 系鞋带
common as an old shoe 不摆架子,平易近人
be in another s shoes 处于别人的位置
die in shoes 暴死街头
My shoes bite (me). 鞋子穿了脚疼
hiking shoes 旅游鞋
sports shoes (sneakers) 运动鞋
for a song 很便宜
例如:I bought this house for a song.
我以很便宜的价格卖了这座房子。
soul mate 性情相同的人、精神上的伙伴、性情相同
例如:I wouldn t marry anyone until I run into a soul mate of mine.
碰不到性情相同的人决不结婚。
It s a steal! 真便宜
stew 用小火慢慢地炖
sticky business 让人左右为难的事情
T
two-faced 两面派
例如:How could he be so two-faced? 他怎么能这么阴一套阳一套的?
W
in hot water 处在困境之中
in smooth water 进入顺境
spend money like water 花钱大手大脚
pour cold water on your idea 向你的这个想法浇点冷水
wedge heel 坡跟鞋
wolf down his food 狼吞虎咽地吃东西
cry wolf 谎言欺人
例如:That politician cries wolf in every speech he makes.
那个政治家在他的每篇演说中都发出的警报。
from the word go 立刻,马上
例如:When Mary and I met, I was dazzled. But I learned right away we
had nothing in common. I knew from the word go it wouldn t work no matter
how beautiful she was。
当我和玛丽初次见面时,我被她迷住了。但很快我知道我们没有任何共同之处。
我马上意识到不管她有多么漂亮,我们之间都不会有结果。作者: xiaxia 时间: 2007-9-8 08:19 标题: 时尚俚语:看看美国人都是怎么说的 That show had an all-star cast
Nancy: This is about a group of actors in a movie or in a show. All-star means that everyone in the cast is very famous.
Victor: All-starcast 指一部电影或演出里都是明星。
She’s going to her prom
Victor: 她要去参加舞会。Prom是指年末举行的舞会,人们都会盛装出席,而且经常会租豪华轿车。
Nancy: In America,the prom is kind ofan end of the year dance,where people get really dressed up and usually rent a limousine.
They’re planning to rent a U-haul when they move down south.
Nancy: A U-haul is a catchy name for you "haul"which means you move your own things in a small truck or trailer, you don't pay a moving company.
Victor:他们打算搬家去南方。U-haul就是you haul,指自己用小卡车或拖车搬运,而不找搬家公司。
She keeps talking behind my back.
Victor:她老是在背后说我坏话。
Nancy:Eastern people want to preserve harmony,so they don't want to hurt people's feelings,so they might"talk behind someone'sback",or talk about them when they aren't there.
My throat is sore,I should get a throat culture.
Nancy:A throat culture is when the doctor sticks that long cotton swab down your throat and rubs it in a glass Petri dish,to see if you have Strep,or Strep throat.
Victor: A throat culture 是指医生给你做的咽喉细菌检查,看看喉咙处是否有病菌。
He’s always out in left field.
Nancy: We also use it to describe someone who is not concentrating,or doesn't focus very well on the job at hand,or someone who doesn't talk about things related to the project.
Victor: 他经常走神。我们经常用out in left field 来形容不专心工作或说话老跑题的人。
They want to buy us out.
Victor: 他们想买我们的股份,将我们踢出局。buy out这个短语可用于商业关系。
Nancy: This is for some business relationships,for example when two people go into business together,one may change his mind and the other can buy him out.作者: xiaxia 时间: 2007-9-8 08:19 标题: 与星期有关的俚语 1、 与Sunday有关的:
Sunday best , Sunday clothes , Sunday togs , Sunday-go-to-meeting clothes——高档、漂亮的衣裳;盛装。
Sunday run——长距离。
Sunday painter——业余画家。
Sunday punch——(拳击中)最厉害的一击;(对付对手的)杀手锏。
Sunday saint——伪善者。
Sunday saint and Monday sinner——假道学,伪君子。
Sunday letter——(历书上为表示一年之星期日所用的)主日字母。
Sunday school——(教堂中所设的)主日学校。(美)扑克牌戏。
Sunday school truth——众所周知的道理或事实。
Month of Sundays——很久。
Mid-Lent Sunday , Mothering / Refreshment Sunday——(牛津大学)校庆日前的星期日。
Low Sunday——业余的;复活节后的星期日。
To look two ways to find Sundays——斜着眼看。
2、 与Monday有关的:
black Monday——(学俚)放假后的开学第一天;执行死刑之星期一;黑色礼拜一(即复活节之后一日,因1360年的当天,天气严寒,爱德华三世之士兵都冻死于巴黎附近)。
Blue Monday——沮丧,闷烦(相对于欢乐的周末而言)。
Saint Monday——(特指交易所)懒散,工作很少的星期一。
Mad Monday ——忙乱的星期一。
Monday morning feeling , Monday feeling——美国人在周末休假后星期一不想工作的那样一种心情。
Monday morning quarterback——放马后炮的人。
Monday morning quarterbacking——放马后炮。
3、 与Friday有关的:
Friday——忠仆,随从(源自鲁滨逊漂流记)。
Man Friday——男忠仆。
Girl Friday——得力助手(尤指女秘书)。
Pal Friday——极受信赖的女秘书。
Friday face——神色不佳之人。
Black Friday——不幸的礼拜五,即有任何灾难发生的礼拜五;复活节前之礼拜五(神职人员于此日着黑装)。
Good Friday——耶酥受难节;
T.G.I.F ( Thank God it’s Friday )——报纸上刊出招聘一名能干的女职员的广告。
4、 与Saturday有关的:
Saturday-to-Monday——周末休假;周末的。
Black Saturday——黑色星期六(指工人已预借工资无钱可领的星期六)。
Saturday night special——便于周末作案的小手枪。
Saturday night massacre——星期六夜晚大屠杀(指尼克松任总统期间白宫在1973年10月20日,周六晚上宣布解除水门时间特别检查官考克斯的职务,并解除拒绝把考克斯解职的司法部长理查森和副部长拉克尔职务)。
5、 与“星期”名称有关的几个名谚:
He that sings on Friday , shall weep on Sunday ; He who laughs on Friday will weep on Sunday .
乐极生悲。
Choose a wife on a Saturday rather than a Sunday .
节日假期,不宜选妻。(意指平时女子穿便服,故能更好地对之进行观察)。
Come day , go day , God send Sunday .
过了一天又一天,上帝快给个星期天。(此乃懒惰者的愿望,亦指懒惰的佣人盼望工作时间快快过去,休息和发工钱的日子快快到来)。
附几个句子:
1、 Mary , a well-known Sunday painter\'s girl Friday , went to the art exhibition in her Sunday best yesterday and made a hit with all the gentlemen there who seemed to have Sunday-go-to-meeting manners .
2、 Joe slumped into his chair at the breakfast table , “monday morning feeling again , dear ? ” asked his wife .
3、 ——I know it must be the battery .
——yeah , why didn’t you tell me earlier ? Monday morning quarterback .
4、 Friday , September 24 , the day the financial panic of 1869 began , has since been known as black Friday .
5、 He bought a Saturday night special from a Sunday driver .
6、 On the average they receive about five or six hundred calls a day , but this rises to close to a thousand calls after occasions like Richard Nixon\'s “saturday night massacre ” .作者: xiaxia 时间: 2007-9-8 08:21 标题: 常用英语俚语小汇总 英语俚语是一种非正式的语言,通常用在非正式的场合,所以在用这些俚语是一定要考虑到所用的场合和对象,最好不要随意用这些俚语。下面是一些常用的俚语。
a bird in the hand is worth two in the bush 一鸟在手,胜似二鸟在林
a blank slate 干净的黑板(新的一页,新的开始)
a bone to pick 可挑剔的骨头(争端,不满)
a cat nap 打个盹儿
a ouch potato 躺椅上的马铃薯(懒鬼)
a headache 头痛(麻烦事)
a knock out 击倒(美得让人倾倒)
a load off my mind 心头大石落地
a pain in the neck 脖子疼(苦事)
a piece of cake 一块蛋糕(小菜一碟,易事一件)
a shot in the dark 盲目射击(瞎猜)
a sinking ship 正在下沉的船
a slap in the face 脸上挨了一耳光(公然受辱)
a social butterfly 社交蝴蝶(善于交际,会应酬的人)
a thorn in someone''s side 腰上的荆棘(芒刺在背)
a turn coat 反穿皮袄的人(叛徒)
a weight off my shoulders 放下肩头重担
an ace up my sleeve 袖里的王牌
ants in one''s pants 裤裆里有蚂蚁(坐立不安)
back in the saddle重上马鞍(重整旗鼓)
back on track重上轨道(改过自新)
backfire逆火(弄巧成拙,适得其反)
ball and chain 铁球铁链,甜蜜的枷(老婆)
beat a dead horse 鞭打死马令其奔驰(徒劳)
beaten by the ugly stick 被丑杖打过(生得难看)
bet your life 把命赌上(绝对错了)
better half 我的另一半
big headed 大脑袋(傲慢,自大)
bigger fish to fry 有更大的鱼要炸(有更重要的事要办)
bite the bullet 咬子弹(强忍痛苦)
birds of a feather flock together 羽毛相同的鸟总飞成一群(物以类聚)
blow up in you face 在眼前爆炸(事情完全弄砸了)
break a let 折断一条腿(表演真实,演出成功)
break the ice 破冰(打破僵局)
brown nose 讨好,谄媚
bull in a china shop 瓷器店里的蛮牛(笨拙的人,动辄弄坏东西的人)
burst your bubble 扎破泡泡(打破人的幻想,煞风景)
bury one's head in the sand把头埋在沙里(自欺欺人)
butterflies in my stomach肚里有只蝴蝶(心里紧张,七上八下)
buy the farm买下农场(归道山,死了)
cash in my chips兑换筹码(睡觉,就寝)
circle the wagons把篷车围成一圈(严阵以待)
clean up one's act自我检点,自我改进
come down in sheets整片整片地下(倾盆大雨)
cross the line 跨过线(做得太过分了)
cross that bridge when we come to it 到了桥头就过桥(船到桥头自然直)
cut to the chase 抄捷径去追猎物(不绕圈子,开门见山,单刀直入)
daily grind 例行苦事,每天得干的苦工
days are numbered 来日无多
dead center 正当中
dead-end street 死路,死巷子
domino effect 骨牌效应作者: xiaxia 时间: 2008-3-10 12:00 标题: 标准美国俚语:爱上一个万人迷
“万人迷”可真是个让人羡慕不已的字眼,美国俚语(尤其美国黑人俚语)中,“万人迷”可用“mack daddy”或者“mac daddy”来表达,以此形容事业有成、魅力四射,颇有女人缘的男人。
不过“mack daddy”最初的含义可没那么风光。据悉,“Mack daddy”起源于20世纪50年代,因一首颇为流行的黑人歌曲“The great Mac Daddy”而得名。当时,“daddy”曾一度用来表示“皮条客”甚或是“罪犯”的代名词。据词源记载,“mack”是“mackerel(鲭鱼)”的缩写,而“mackerel”在法语中表示“掮客”或“皮条客”。
随着时间的推移,“Mack Daddy”逐渐改头换面,现代意义上的“Daddy”则表示“颇有影响力和号召力的男人”。比如:David Beckham is a Mac Daddy!! My sister will be staring at the television screen every time he appears.(大卫·贝克汉姆简直就是一个万人迷!!每次他一出现,我妹妹就盯着电视屏幕不放)。作者: xiaxia 时间: 2008-3-17 15:31 标题: 英语俚语: “小傻瓜小笨蛋”的表达方式 英语中有关“傻瓜”的表达大有泛滥之嫌,不过用时可要小心,弄不好有时会得罪人的!比如,之前我们讲过的dumbbell和chowderhead,其侮辱意味较浓,因此不能随便用在朋友身上。今天谈的twerp(小傻瓜),单听发音就像儿童用语,那么它能否作为一种昵称呢?
先来假设一种情况,比如,您的女朋友方向感特差,在某个夜晚,她会来个电话说又回不了家了而且身上的钱不够打的,这时十有八九您会扔出一句“You silly twerp!”(你这个小笨蛋!)不用再解释,twerp在这里几乎是一种昵称。
当然,除调侃的“昵称”外,twerp还有多种含意,它可以实指an irritating person(讨厌鬼)、an insignificant person(小人物)、an idiot(傻瓜)。举个例子:What a twerp he is !(他这个人真讨厌!)实质上,任何一个词都是如此,它的确切含义得依据上下文的语境来判断。
关于twerp的渊源,说法不一,《指环王》的作者Tolkien(J·R·R 托尔金),曾在1944年写给儿子的信中提到:“twerp源于1911左右牛津大学一个名叫T.W. Earp的学生,他曾任当时学校橄榄球队的队长”。另一种说法认为,twerp最早是1925年左右传播于军队里的俚语,指“讨厌鬼”。还有一种观点说,twerp是twit(傻得令人恼怒的人)的变体。作者: xiaxia 时间: 2008-3-17 15:34 标题: 西洋妙语:每个学校都有几个“烂苹果” If you have one spoiled (烂的) apple in a box with a lot of good apples, the bad one will soon damage the others. Because a bad person can have a negative influence on those around him or her, he or she is called a bad / rotten apple. "Every school has a couple of bad apples who damage its reputation (声誉)," Danny said. "Joseph is the rotten apple in our school."
害群之马
如果你把一个烂 苹果和一堆好苹果都放在盒子里,那么这个坏苹果会很快也让其他的受到伤害,正如一个坏人会带坏他身边的一群人一样,那么他/她就被称为害群之马。
“每个学校都有一些害群之马在损害学校的声誉,”丹尼说,“约瑟夫就是我们学校的害群之马。”作者: sjqeleven1 时间: 2008-3-18 14:02
really? sounds reasonable.......作者: xiaxia 时间: 2008-4-2 10:10 标题: 原汁原味:27个你应该重新说的英文俚语 A gas:如果某样东西非常有趣,可以说它是"a gas"。现在的说法是"a blast"。 Ape:一般与"go","gone",或者"went"搭配使用。"go ape"以往指的是失去理智,发狂。现在的说法是"flip out"。
Bad:形容好或者非常棒。听起来会比较混淆。时髦的说法是"cool"。
Blow the doors off:在某项竞赛中大胜。它最初来源于拖车大赛(如果一辆车blew the doors off 另一辆车,表明它就大获全胜)。现代的说法是destroy。
Blitzed:醉酒。通常是酩酊大醉。现在的说法是bombed。
Bookin':如果某样东西很bookin',表明它的速度非常快。通常指的是车子。相当于现在的haulin'ass。
Boss:当你形容一样东西很boss,那意味着它很酷。亨德里克斯的新专集很boss。相当于现在的cool。
Cat:指人。"伙计,我要和那里的一群cats碰下面。我会回来的。"现在的说法是dude。
Choice:形容非常棒。相当与现在的bangin'。
Chop:在口头上耍弄或者取笑某人。现在的说法是diss。
Dig:理解。"你dig吗?"的意思是"你明白我说什么吗?相当与现在的get。
Drag:形容某物drag表示某物非常乏味,枯燥,通常非常让人厌烦。现在的说法是bust。
Drawing Designs:表示某人对异性关注。"伙计,布利整天都在注视(drawing designs)着我。"现在的说法是check out。
Far Out:优秀的或者非常棒。现在的说法是cool。
Fox:非常吸引人的女性或者女孩。相当于现在的hottie。
Fuzz:警察。现在的说法是po-po或者Man。
Groovy:形容非常美好甜蜜。现在的说法是sweet。
Hacked:非常生气或者勃然大怒。通常指的是父母。如今用PO'd来代替。
Heat:警察。现在的说法是cops。
Hip:十分好或者优秀。现在的说法是cool。
Jam:不辞而别。相当于现在的get。
Jazzed:形容兴奋或者开心。用现在的话说是psyched。
Outta Sight:形容很酷很时尚。现在的说法是chill。
Right On:当某人说"right on"时,表示他们同意任何意见。相当于现在的I concur。
Righteous:十分好或者美丽。一般用来形容香车和美女。现在的说法是hot。
Solid:形容好或者满意。现在的说法是cool。
Trollin':外出寻妞泡。相当于现在的sargin'。